S’escriu amb majúscula quan forma part del nom propi d’un establiment financer, juntament amb la resta de substantius i adjectius que l’integren:
Té participacions en Caixa Ontinyent.
S’escriu també amb majúscula el genèric que constituïx el nom propi abreujat de l’establiment i podria ser substituït en el mateix context pel nom complet; per exemple, quan és introduït per l’article definit:
Pròximament la Caixa obrirà diverses sucursals. (Es referix a una caixa concreta; expressió abreujada en lloc de, per exemple, Caixa Popular.)
Però este substantiu s’escriu amb minúscula quan està determinat per un possessiu, demostratiu, quantitatiu o indefinit, o per una expressió que servix per a referir-se a este element mencionat en el discurs (la nostra caixa, esta caixa, l’esmentada caixa...), o quan apareix en plural o va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi de la caixa, ja que en estos casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú amb el significat lèxic usual:
Este és, sens dubte, un dels grans èxits d’esta caixa.
La caixa esmentada es reunirà el mes que ve amb els representants dels treballadors.
Pròximament la Direcció General signarà un conveni amb la caixa que ha resultat de la fusió.
Les caixes Ontinyent i Popular tenen sucursals a València.
Vegeu també:
- Empreses i entitats privades (criteris de traducció)
- Empreses i establiments comercials (criteris generals)