Omet navegació

Congressos, simposis, jornades, trobades i seminaris

Com a norma general, es tradueixen els títols dels congressos, simposis, jornades, trobades i seminaris. En casos d’ambigüitat o de dificultat d’identificació, és recomanable o bé posar-ne entre parèntesis la versió original la primera vegada que apareix en el text, o bé indicar a continuació del títol la ciutat on es realitzen:

les III Trobades Europees d’Ensenyament Superior (3èmes Rencontres Européennes de l’Enseignement Supérieur)
el IV Congrés de Traumatologia Infantil
el I Seminari d’Història de les Idees Polítiques
el XXV Simposi d’Anesteseologia, Reanimació i Terapèutica del Dolor

Tanmateix, hi ha casos concrets en què un congrés té un nom oficial fixat en una altra llengua, com és el cas del Mobile World Congress, tot i que també ens hi podem referir com a Congrés Mundial de Mòbils (denominació descriptiva habitual als mitjans de comunicació).


Vegeu també:

  • Activitats acadèmiques, científiques i culturals (majúscules)