Com a norma general, els noms dels equips esportius no es traduïxen. Sí que es traduïxen, però, els topònims que en puguen formar part, sempre que tinguen una forma tradicional valenciana, així com els equips esmentats amb estos topònims:
el Real Zaragoza
l’Sporting de Gijón
el Cádiz Club de Futbol
el Deportivo de La Coruña
els Chicago Bulls
els Toronto Raptors
la Juventus
la Fiorentina
el Colònia
el Nàpols
el Bruges
el Saragossa
l’Alabés
Però de vegades el nom de l’equip és conegut amb una forma traduïda:
l’Estrella Roja de Belgrad
la Reial Societat de Sant Sebastià