S’escriu amb majúscula quan forma part del nom propi d’un òrgan o organisme, juntament amb la resta de substantius i adjectius que l’integren:
Treballa en el Gabinet Municipal de Normalització Lingüística de l’Ajuntament d’Alcoi.
El Gabinet de Suport a l’Esportista de la Universitat de València és un servici enfocat a la vigilància de la salut de l’esportista i a la millora del seu rendiment.
És el cap del Gabinet del President de la Generalitat Valenciana.
S’escriu també amb majúscula quan s’usa com a nom propi abreujat de la institució, i podria ser substituït en el mateix context pel nom complet; concretament, quan és introduït per l’article definit:
La consellera ha reunit els membres del Gabinet. (Es referix al gabinet del conseller d’una conselleria concreta.)
Però este substantiu s’escriu amb minúscula quan està determinat per un possessiu, demostratiu, quantitatiu o indefinit, o per una expressió que servix per a referir-se a este element mencionat en el discurs (el nostre gabinet, este gabinet, l’esmentat gabinet...), o quan apareix en plural o va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi de l’òrgan, ja que en estos casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú:
El conseller ha reunit els membres del seu gabinet.
Cada gabinet estarà representat per dos assessors.
Els gabinets de les conselleries d’Indústria i d’Educació han treballat en el projecte.
El gabinet actual compta amb professionals de diverses disciplines.
També s’escriu amb minúscula en l’expressió gabinet de crisi:
S’haurà de constituir un gabinet de crisi.
Vegeu també:
- Departaments, servicis i òrgans de gestió d'institucions públiques i privades (criteris de traducció)
- Designacions correferents d’institucions (majúscules)
- Institucions i organismes (criteris generals)
- Institucions i organismes públics (criteris de traducció)
- Òrgans (majúscules)