En les denominacions dels informes es donen dos possibilitats:
a) Que el genèric no forme part del nom del document. En este cas, el mot informe s’escriu amb minúscula, i la denominació establida va entre cometes i porta majúscula només en la primera paraula (a més dels noms propis que eventualment incloga):
En la pàgina web de la Conselleria podem trobar l’informe “Mesures d’avaluació de l’impacte dels pesticides sobre el medi ambient”.
b) Que el genèric forme part del nom del document. En este cas, la denominació completa s’escriu sense cometes i va en majúscula només la primera paraula (a més dels noms propis que eventualment incloga):
L’Informe del sector agrari valencià oferix anualment la informació i les estadístiques més rellevants per a conéixer la situació del sector agroalimentari de la Comunitat Valenciana.
Per contra, s’escriu amb minúscula si s’usa com a nom comú; concretament, quan s’utilitza en sentit genèric, o bé quan està determinat per un possessiu, demostratiu, quantitatiu o indefinit, o per una expressió que servix per a referir-se a un informe mencionat en el discurs, o quan apareix en plural o va acompanyat d’un adjectiu o un altre complement especificatiu que no és la seua denominació pròpia:
S’ha redactat un informe per a regular les senyalitzacions de la Generalitat.
L’informe mencionat inclou les senyalitzacions de la Generalitat.
Faran una llista amb els informes elaborats este any.
Ha llegit l’informe d’enguany i crec que el sector agroalimentari ha complit algun dels seus objectius.
També s’escriu amb minúscula el substantiu informe precedit de l’article determinat quan no se’n fa menció amb la denominació completa i el referent és clar pel context, ja que en este cas l’article té un mer valor anafòric, equivalent a este informe, el mencionat informe:
És necessari redactar immediatament l’informe.
Vegeu també:
- Documentació oficial i disposicions normatives (criteris de traducció)
- Títols de documents (criteris generals)