Omet navegació

quedar

En el sentit d'‘apoderar-se (d'una cosa), retindre-la’, es pronominal transitiu, i requereix un complement directe:

El tresorer va fugir i es va quedar tots els diners(I no: * El tresorer va fugir i es va quedar amb tots els diners.)

Queda't el canvi(I no: * Queda't amb el canvi.)

A diferència de restar, quan significa ‘no moure's del lloc’, és pronominal:

Queda't ací mentre jo faig les compres.

Maria es quedarà aquesta nit a casa; no té ganes d'eixir.

Compareu amb restar.