S’escriu amb majúscula inicial quan forma part del nom propi d’un òrgan concret individualitzat, tant si se’n menciona la denominació completa com si apareix abreujada i pot ser substituïda en el mateix context pel nom propi complet; per exemple, quan és introduïda per l’article definit:
És magistrada de la Sala Contenciosa Administrativa de l’Audiència Nacional.
La Sala [Contenciosa Administrativa de l’Audiència Nacional] estudiarà l’assumpte.
Però este substantiu s’escriu amb minúscula quan està determinat per un possessiu, demostratiu, quantitatiu o indefinit, o per una expressió que servix per a referir-se a este element mencionat en el discurs, o quan apareix en plural o va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi de l’òrgan (la nostra sala, esta sala, l’esmentada sala, la sala competent...), ja que en estos casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú amb el significat lèxic usual:
L’esmentada sala estudiarà l’assumpte.
Hi ha un president del Tribunal Superior de Justícia i un president per a cada una de les sales.
Es pot interposar recurs de cassació contra les sentències dictades per les sales contencioses administratives del Tribunal Suprem i de l’Audiència Nacional i pels tribunals superiors de justícia.
Denegada la reclamació, es podrà interposar una demanda davant del jutjat o sala competent en el termini de dos mesos a comptar des de la notificació.
També s’escriu amb minúscula si s’usa en sentit genèric amb el significat lèxic habitual d’estança d’establiments educatius, culturals, etc., siga en singular o en plural:
La reunió se celebrarà a la sala de professors de l’Escola Municipal de Jardineria.
Al nou edifici construiran també diverses sales d’actes.
Vegeu també:
- Dependències d’edificis (majúscules)
- Institucions i organismes (criteris de traducció)
- Institucions i organismes (majúscules)
- Òrgans (criteris generals)