Omet navegació

Sala

S’escriu amb majúscula quan forma part del nom propi d’un departament o òrgan:

És magistrada de la Sala Contenciosa Administrativa de l’Audiència Nacional.

Així mateix, s’escriu en majúscula el genèric que constitueix el nom propi abreujat i podria ser substituït en el mateix context pel nom complet; per exemple, quan és introduït per l’article definit:

La Sala [Contenciosa Administrativa de l’Audiència Nacional] estudiarà l’assumpte.

Però s’escriu amb minúscula quan va acompanyat per un possessiu, un demostratiu o una altra expressió que serveix per a referir-se a aquest element mencionat en el discurs, o quan va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi de l’òrgan: la nostra sala, aquesta sala, l’esmentada sala, la sala competent..., ja que en aquests casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú amb el significat lèxic usual:

L’esmentada sala estudiarà l’assumpte.
Denegada la reclamació, es podrà interposar una demanda davant del jutjat o sala competent en el termini de dos mesos a comptar des de la notificació.

Igualment, s’escriu amb minúscula quan s’utilitza com a substantiu comptable en el sentit lèxic habitual, tant si s’usa en singular com en plural, o bé quan es tracta d’un genèric en plural comú seguit de la part específica dels noms:

Hi ha un president del Tribunal Superior de Justícia i un president per a cada una de les sales.
Es pot interposar recurs de cassació contra les sentències dictades per les sales contencioses administratives del Tribunal Suprem i de l’Audiència Nacional i pels tribunals superiors de justícia.

També s’escriu amb minúscula si s’usa en sentit genèric amb el significat lèxic habitual d’estança d’establiments educatius, culturals, etc., siga en singular o en plural:

La reunió se celebrarà a la sala de professors de l’Escola Municipal de Jardineria.
Al nou edifici construiran també diverses sales d’actes.

_____

Vegeu també:

dependències d’edificis

institucions i organismes (criteris de traducció)

institucions i organismes (majúscules)

òrgans (criteris de traducció)

òrgans (criteris generals)