S’escriu amb majúscula inicial quan forma part del nom propi d’un òrgan concret individualitzat, tant si se’n menciona la denominació completa com si apareix abreujada i pot ser substituïda en el mateix context pel nom propi complet; per exemple, quan és introduïda per l’article definit:
En l’empresa han creat la Divisió de Màrqueting.
Este mes, la Divisió ha tingut l’honor de ser distingida pel seu rendiment. (Es referix a una divisió concreta; expressió abreujada en lloc de, per exemple, Divisió de Màrqueting.)
Però este substantiu s’escriu amb minúscula quan està determinat per un possessiu, demostratiu, quantitatiu o indefinit, o per una altra expressió que servix per a referir-se a este element mencionat en el discurs, o quan apareix en plural o va acompanyat per un adjectiu o un altre complement amb valor especificatiu que no és la part específica del nom propi de l’òrgan (la nostra divisió, esta divisió, l’esmentada divisió, la divisió competent...), ja que en estos casos no es tracta d’un nom propi abreujat, sinó d’un nom comú amb el significat lèxic usual:
Els informes provinents de l’esmentada divisió no són gens positius.
Cada divisió treballa en un mercat diferent, té la seua cartera de clients i utilitza unes determinades instal·lacions.
És responsable de desenvolupar el creixement global dels negocis digitals de l’empresa a través de la col·laboració amb les divisions de Màrqueting, Relacions Públiques, Vendes i Comunitat.
La proposta ha de tindre la conformitat de la divisió competent en la matèria.
Vegeu també:
- Competicions esportives (majúscules)
- Departaments, servicis i òrgans de gestió d’institucions públiques i privades (criteris de traducció)
- Òrgans (criteris generals)
- Unitats armades (majúscules)